Keine exakte Übersetzung gefunden für اعتماد متجدد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اعتماد متجدد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Promoción de la adopción de la energía renovable mediante la eliminación de los obstáculos y la reducción de los costos de ejecución (PO6);
    (ب) التشجيع على اعتماد الطاقة المتجددة بإزالة الحواجز وخفض تكاليف التنفيذ (البرنامج التنفيذي السادس)؛
  • Yo no tengo nada en contra del debate general, nada en contra de que todas y cada una de las delegaciones que lo deseen se inscriban pero, si ya tomamos la decisión el año pasado de tener una lista continua, creo que es muy importante que se aplique esa decisión con rigor.
    ولكن بما إننا قررنا اعتماد القائمة المتجددة للمتكلمين في العام الماضي، أعتقد أن من الضروري تنفيذ ذلك القرار.
  • La experiencia de la India, que había adoptado la estrategia internacional de las energías renovables, podría resultar útil para otros países en desarrollo.
    وقد تستفيد بلدان نامية أخرى من تجربة الهند في اعتماد استراتيجية دولية للطاقة المتجددة.
  • • Promover empresas locales sostenibles que puedan prestar servicios fiables de abastecimiento de energía utilizando tecnologías de energía renovable;
    ● تشجيع المنشآت المحلية المستدامة التي يمكنها أن تقدّم خدمات موثوقة في مجال الطاقة بالاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
  • Estudiar las posibilidades y demostrar la viabilidad social y económica de los diferentes métodos de generación de energía; Promover empresas locales sostenibles que puedan prestar servicios fiables de abastecimiento de energía utilizando tecnologías de la energía renovable; Determinar actividades generadoras de ingresos relacionadas con la producción y generación o el uso de energía en las zonas rurales; Alentar a las empresas manufactureras y de construcción nacionales a que participen en proyectos de energía.
    ● تشجيع المنشآت المحلية المستدامة التي يمكنها أن تقدّم خدمات موثوقة في مجال الطاقة بالاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
  • Ha adoptado una estrategia nacional de eficiencia energética que tiene por objeto lograr un desarrollo económico sostenible y reducir los daños causados al medio ambiente dedicando una mayor atención a las tecnologías de energía renovable.
    وقد اعتمدت الحكومة استراتيجية وطنية للكفاءة في استهلاك الطاقة هدفها أن تحقق التنمية الاقتصادية المستدامة وتخفض الإضرار بالبيئة، وذلك عن طريق زيادة الاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
  • Entre las actividades de la FAO se incluyen proyectos sobre el terreno encaminados a aumentar el suministro de biocarburantes, reducir el consumo ineficiente de leña y promover la electrificación rural sobre la base de la energía renovable, que a la vez tratan de favorecer el acceso a medios de vida sostenibles y la igualdad entre los géneros, y mejorar las condiciones de vida de la población rural.
    وتتضمن أنشطة الفاو مشاريع ميدانية تستهدف زيادة إمدادات الوقود الحيوي، وخفض استهلاك الحطب غير الكفء، وتعزيز إمداد الريف بالكهرباء بالاعتماد على الطاقة المتجددة، إلى جانب السعي لتحقيق سبل العيش المستدامة والمساواة بين الجنسين وتحسين ظروف المعيشة لسكان الريف.
  • El mayor número de proyectos de mitigación y la cantidad global más alta aportada por el FMAM se destinaron a la labor de promover la adopción de tecnologías de energía renovable, eliminando los obstáculos y reduciendo los costos de aplicación, en el marco del programa operacional 6 (hasta el momento se ha asignado un total de 861,1 millones de dólares de los EE.UU.).
    فأكبر عدد من مشاريع التخفيف وأكبر مبلغ إجمالي ممول من مرفق البيئة العالمية كانت في مجال التشجيع على اعتماد الطاقة المتجددة عن طريق إزالة الحواجز وخفض تكاليف التنفيذ في إطار البرنامج التنفيذي السادس (خُصص حتى الآن ما مجموعه 861.1مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة).